日本仕様盤について

今回、ブラジルで制作した本CDですが、日本に輸入後、帯・解説・対訳を封入した日本仕様盤として販売します。対訳を担当して頂いた西澤沙苗さんよりメッセージが到着しましたので紹介します!

ーーーーーーーーーー 

Romance収録曲のすてきなポルトガル語詩を訳すお役を頂き、とても光栄でした。 皆様のご協力のおかげでなんとか締め切りに間に合い、嬉しいです。 音楽の印象と違うような意外な詩もあり、どの詩も興味を持って楽しみながら訳すことができました。 素晴らしいご機会をありがとうございました!

*帯が付いた販売時のイメージです。

 

コメント

このブログの人気の投稿

坂尾さんの手元に渡りました!

全てのCDが日本に届きました&ランサメントのお知らせ